Francie Arms
Korean Arms
This
type
of
arms
was
born
in
1965
for
the
character
of
Francie,
Barbie's
cousin
.
Perhaps
to
dispose
of
the
stock
or
to
make
some
changes
in
the
figure
of
Barbie,
these
arms
are
used
in
turn
on
Barbies.
They
appear
for
example
in
the
Hawaiian
of
1975,
#
7470
.
Questo
tipo
di
braccia
nasce
nel
1965
per
il
personaggio
di
Francie,
la
cugina
di
Barbie.
Forse
per
smaltire
le
scorte
di
magazzino
o
comunque
per
apportare
qualche
variante
nella
figura
di
Barbie,
queste
braccia
vengono
utilizzate
a
loro
volta
sulle
Barbie.
Compaiono
per
esempio
sulla
Hawaiian
del
1975,
#
7470
.
The
hands
are
rather
short
and
not
very
tapered
.
The
fingers,
slightly
arched,
are
attached
from
the
little
finger
to
the
index,
but divided by the thumb
.
Le
mani
sono
piuttosto
corte
e
poco
affusolate
.
Le
dita,
leggermente
arcuate,
sono
attaccate
dal
mignolo
all’indice,
ma
divise
dal
pollice
.
The
first
doll
of
the
great
Barbie
family
to
have
had
the
"Korean"
hands
was
Julia
.
In
homage
to
the
character
of
the
nurse
Julia
played
in
a
TV
series
by
Diahann
Carroll
,
this
doll
was
created
using
the
face
of
Barbie's
African-American
friend,
Christie,
from
1965
.
Unlike
Christie
who
still
had
the
Regular,
Julia,
exit
hands
in
1969,
he
had
new Korean hands.
La
prima
bambola
della
grande
famiglia
di
Barbie
ad
aver
avuto
le
mani
“Korean”
è
stata
Julia
.
In
omaggio
al
personaggio
dell’infermiera
Julia
interpretata
in
una
serie
TV
da
Diahann
Carroll
,
fu
creata
questa
bambola
utilizzando
il
volto
dell’
amica
afroamericana
di
Barbie,
Christie,
del
1965
.
Al
contrario
di
Christie
che
aveva
ancora
le
mani
Regular,
Julia,
uscita
nel
1969,
aveva
le
nuove mani Korean.
The
hands
are
slightly
arched:
the
little
finger
of
the
right
hand
is
just
slightly
away
from
the
other
three
central
fingers,
joined
together.
The
conjunction
between
the
index
finger
and
the thumb describes a
rather wide curve
.
Le
mani
sono
leggermente
arcuate:
il
mignolo
della
mano
destra
è
appena
più
scostato
dalle
altre
tre
dita
centrali,
unite
fra
loro.
La
congiunzione
fra
il
dito
indice
e
il
pollice
descrive
una
curva
piuttosto ampia
.
The
left
hand
is
set
up
like
the
right
hand,
with
the
three
central
fingers
joined
together
.
The
little
finger
is
clearly
divided
by
the
other
fingers;
this
detail
makes
the
hand
almost
identical to the "Regular" left
.
La
mano
sinistra
è
impostata
come
la
mano
destra,
con
l
e
tre
dita
centrali
unite
fra
loro
.
Il
mignolo
è
invece
nettamente
diviso
dalle
altre
dita;
questo
dettaglio
rende
la
mano
quasi
identica
alla
“Regular” sinistra
.
Ballerina Arms
In
1976
the
Barbie
Ballerina
comes
out:
the
design
of
the
hands
wants
to
recall
one
of
the
positions
taken
by
the
true
dancers.
The
hands
have
the
fingers
joined
from
the
little
finger
to
the
index.
The
little
finger
and
index
are
slightly
bent,
while
the
ring
finger
and
middle
finger
are
tense
and
straight.
Nel
1976
esce
la
Barbie
Ballerina:
il
disegno
delle
mani
vuole
richiamare
una
delle
posizioni
assunte
dalle
vere
danzatrici.
Le
mani
hanno
le
dita
unite
dal
mignolo
all’indice.
Il
mignolo
e
l’indice
sono
leggermente
piegati,
mentre
l’anulare e il medio sono tesi e diritti.
The
hands
have
the
fingers
joined
from
the
little
finger
to
the
index
.
The
little
finger
and
index
are
slightly
bent
,
while
the
ring
finger and middle finger are
tense and straight
.
Le
mani
hanno
le
dita
unite
dal
mignolo
all’indice
.
Il
mignolo
e
l’indice
sono
leggermente
piegati
,
mentre
l’anulare
e
il
medio
sono
tesi
e
diritti.